Полковник Щука пребывал уже на заслуженном отдыхе, но его уговорили вернуться в строй и заняться расследованием дела Рустема. Щука многим сотрудникам полиции не нравится из-за своих несколько устаревших взглядов на жизнь и кристальной честности. Подкупить этого человека невозможно.
Эта история началась в конце 80-х годов, в непростое перестроечное время, когда страну захлестнула волна перемен. Трое неразлучных друзей Петя, Толя и Илья влюблены в красавицу Елену, подающую надежды спортсменку. Каждый из героев готов побороться за сердце любимой девушки, но изменения, происходящие в стране, вносят коррективы в их планы. Петр уезжает за границу, поскольку считает, что только «за бугром» наконец оценят его талант писателя. Толя озабочен собственной карьерой хирурга. И лишь Илья оказывается рядом с Леной, когда она остается совсем одна, с умирающим ребенком на руках. Илья хочет помочь сыну любимой женщины и решает… продать свою почку. Тогда ему казалось, что это единственный выход.
Возвращаясь к этой истории через двадцать лет, мы увидим, как сложилась жизнь у этих героев, кому улыбнулась судьба, а кто так и не поймал удачу…
Lyrics:
Let me sail, let me sail, let the Orinoco flow
Let me reach, let me beach on the shores of Tripoli
Let me sail, let me sail, let me crash upon your shore
Let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
From Bissau to Palau in the shade of Avalon
From Fiji to Tiree and the isles of Ebony
From Peru to Cebu, feel the power of Babylon
From Bali to Cali, far beneath the Coral Sea
Turn it up, turn it up, turn it up [Incomprehensible]
Turn it up, turn it up, turn it up [Incomprehensible]
Turn it up, turn it up, turn it up [Incomprehensible]
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
From the North to the South, Ebudau unto Khartoum
From the deep sea of clouds to the island of the Moon
Carry me on the waves to the land Ive never been
Carry me on the waves to the land Ive never seen
We can sail, we can sail with the Orinoco flow
We can sail, we can sail
Sail away, sail away, sail away
We can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel
We can sigh, say goodbye, Ross and his dependencies
We can sail, we can sail
Sail away, sail away, sail away
We can sail, we can sail
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away
Sail away, sail away, sail away